msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: captcha-pro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 16:09+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-24 16:12+0300\n"
"Last-Translator: BestWebSoft team <wp@bestwebsoft.com>\n"
"Language-Team: Albayan Design Hani Aladoli <info@albayan-design.com>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;_n:1,2;__;esc_html__;esc_html_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: bws_menu\n"

#: captcha-bws.php:46 captcha-bws.php:56 captcha-bws.php:491
#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:503
msgid "Captcha Settings"
msgstr "إعدادات كلمه التحقق"

#: captcha-bws.php:57 captcha-bws.php:2041 captcha-bws.php:2061
#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:44
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"

#: captcha-bws.php:65 includes/class-cptch-package-list.php:148
msgid "Captcha Packages"
msgstr "حزم Captcha"

#: captcha-bws.php:66
msgid "Packages"
msgstr "الباقات"

#: captcha-bws.php:74 captcha-bws.php:547
msgid "Captcha Allow List"
msgstr "قائمة السماح بالتعبير عن المشاعر"

#: captcha-bws.php:75 includes/pro_banners.php:61
msgid "Allow List"
msgstr "قائمة السماح"

#: captcha-bws.php:92 captcha-bws.php:577 includes/pro_banners.php:36
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "الترقية إلى الاصدار المدفوع"

#: captcha-bws.php:494
msgid "WARNING"
msgstr "تحذير"

#: captcha-bws.php:494
msgid "The plugin works correctly only if JavaScript is enabled."
msgstr "لا تعمل الإضافة بشكل صحيح إلا إذا تم تمكين JavaScript."

#: captcha-bws.php:549
msgid "Add New"
msgstr "اضف جديد"

#: captcha-bws.php:556
msgid "This tab contains Pro options only."
msgstr "تحتوي علامة التبويب هذه على خيارات Pro فقط."

#: captcha-bws.php:558
#, php-format
msgid "%1$sChange the settings%2$s to view the Pro options."
msgstr "%1$s تغيير الإعدادات%2$s لعرض خيارات Pro."

#: captcha-bws.php:779
msgid "Click the BACK button on your browser, and try again."
msgstr "انقر على زر BACK في متصفحك، وحاول مرة أخرى."

#: captcha-bws.php:1129
msgid "Captcha loading..."
msgstr "يتم تحميل كلمة التحقق..."

#: captcha-bws.php:1131
msgid "In order to pass the CAPTCHA please enable JavaScript."
msgstr "لاجتياز اختبار CAPTCHA يرجى تفعيل JavaScript."

#: captcha-bws.php:1620
msgid "zero"
msgstr "صفر"

#: captcha-bws.php:1621
msgid "one"
msgstr "واحد"

#: captcha-bws.php:1622
msgid "two"
msgstr "اتنان"

#: captcha-bws.php:1623
msgid "three"
msgstr "ثلاته"

#: captcha-bws.php:1624
msgid "four"
msgstr "اربعه"

#: captcha-bws.php:1625
msgid "five"
msgstr "خمسة"

#: captcha-bws.php:1626
msgid "six"
msgstr "سته"

#: captcha-bws.php:1627
msgid "seven"
msgstr "سبعة"

#: captcha-bws.php:1628
msgid "eight"
msgstr "ثمانية"

#: captcha-bws.php:1629
msgid "nine"
msgstr "تسعة"

#: captcha-bws.php:1631
msgid "ten"
msgstr "عشرة"

#: captcha-bws.php:1632
msgid "eleven"
msgstr "أحد عشر"

#: captcha-bws.php:1633
msgid "twelve"
msgstr "اثني عشر"

#: captcha-bws.php:1634
msgid "thirteen"
msgstr "ثلاثة عشر"

#: captcha-bws.php:1635
msgid "fourteen"
msgstr "اربعة عشر"

#: captcha-bws.php:1636
msgid "fifteen"
msgstr "خمسة عشر"

#: captcha-bws.php:1637
msgid "sixteen"
msgstr "ستة عشر"

#: captcha-bws.php:1638
msgid "seventeen"
msgstr "سبعة عشر"

#: captcha-bws.php:1639
msgid "eighteen"
msgstr "ثمانية عشر"

#: captcha-bws.php:1640
msgid "nineteen"
msgstr "تسعة عشر"

#: captcha-bws.php:1642
msgid "twenty"
msgstr "عشرون"

#: captcha-bws.php:1643
msgid "twenty one"
msgstr "واحد وعشرون"

#: captcha-bws.php:1644
msgid "twenty two"
msgstr "اثنان وعشرون"

#: captcha-bws.php:1645
msgid "twenty three"
msgstr "ثلاثة وعشرون"

#: captcha-bws.php:1646
msgid "twenty four"
msgstr "أربعة وعشرون"

#: captcha-bws.php:1647
msgid "twenty five"
msgstr "خمسة وعشرون"

#: captcha-bws.php:1648
msgid "twenty six"
msgstr "ستة وعشرون"

#: captcha-bws.php:1649
msgid "twenty seven"
msgstr "سبعة وعشرون"

#: captcha-bws.php:1650
msgid "twenty eight"
msgstr "ثمانية وعشرون"

#: captcha-bws.php:1651
msgid "twenty nine"
msgstr "تسعة وعشرون"

#: captcha-bws.php:1653
msgid "thirty"
msgstr "ثلاثون"

#: captcha-bws.php:1654
msgid "thirty one"
msgstr "واحد وثلاثون"

#: captcha-bws.php:1655
msgid "thirty two"
msgstr "اثنان وثلاثون"

#: captcha-bws.php:1656
msgid "thirty three"
msgstr "ثلاثة وثلاثون"

#: captcha-bws.php:1657
msgid "thirty four"
msgstr "أربعة وثلاثون"

#: captcha-bws.php:1658
msgid "thirty five"
msgstr "خمسة وثلاثون"

#: captcha-bws.php:1659
msgid "thirty six"
msgstr "ستة وثلاثون"

#: captcha-bws.php:1660
msgid "thirty seven"
msgstr "سبعة وثلاثون"

#: captcha-bws.php:1661
msgid "thirty eight"
msgstr "ثمانية وثلاثون"

#: captcha-bws.php:1662
msgid "thirty nine"
msgstr "تسعة وثلاثون"

#: captcha-bws.php:1664
msgid "forty"
msgstr "اربعون"

#: captcha-bws.php:1665
msgid "forty one"
msgstr "واحد وأربعون"

#: captcha-bws.php:1666
msgid "forty two"
msgstr "اثنان وأربعون"

#: captcha-bws.php:1667
msgid "forty three"
msgstr "ثلاثة وأربعون"

#: captcha-bws.php:1668
msgid "forty four"
msgstr "أربعة وأربعون"

#: captcha-bws.php:1669
msgid "forty five"
msgstr "خمسة وأربعون"

#: captcha-bws.php:1670
msgid "forty six"
msgstr "ستة وأربعون"

#: captcha-bws.php:1671
msgid "forty seven"
msgstr "سبعة وأربعون"

#: captcha-bws.php:1672
msgid "forty eight"
msgstr "ثمانية وأربعون"

#: captcha-bws.php:1673
msgid "forty nine"
msgstr "تسعة وأربعون"

#: captcha-bws.php:1675
msgid "fifty"
msgstr "خمسون"

#: captcha-bws.php:1676
msgid "fifty one"
msgstr "واحد وخمسون"

#: captcha-bws.php:1677
msgid "fifty two"
msgstr "اثنان وخمسون"

#: captcha-bws.php:1678
msgid "fifty three"
msgstr "ثلاثة وخمسون"

#: captcha-bws.php:1679
msgid "fifty four"
msgstr "أربعة وخمسون"

#: captcha-bws.php:1680
msgid "fifty five"
msgstr "خمسة وخمسون"

#: captcha-bws.php:1681
msgid "fifty six"
msgstr "ستة وخمسون"

#: captcha-bws.php:1682
msgid "fifty seven"
msgstr "سبعة وخمسون"

#: captcha-bws.php:1683
msgid "fifty eight"
msgstr "ثمانية وخمسون"

#: captcha-bws.php:1684
msgid "fifty nine"
msgstr "تسعة وخمسون"

#: captcha-bws.php:1686
msgid "sixty"
msgstr "ستون"

#: captcha-bws.php:1687
msgid "sixty one"
msgstr "واحد وستون"

#: captcha-bws.php:1688
msgid "sixty two"
msgstr "اثنان وستون"

#: captcha-bws.php:1689
msgid "sixty three"
msgstr "ثلاثة وستون"

#: captcha-bws.php:1690
msgid "sixty four"
msgstr "أربعة وستون"

#: captcha-bws.php:1691
msgid "sixty five"
msgstr "خمسة وستون"

#: captcha-bws.php:1692
msgid "sixty six"
msgstr "ستة وستون"

#: captcha-bws.php:1693
msgid "sixty seven"
msgstr "سبعة وستون"

#: captcha-bws.php:1694
msgid "sixty eight"
msgstr "ثمانية و ستون"

#: captcha-bws.php:1695
msgid "sixty nine"
msgstr "تسعة وستون"

#: captcha-bws.php:1697
msgid "seventy"
msgstr "سبعون"

#: captcha-bws.php:1698
msgid "seventy one"
msgstr "واحد وسبعون"

#: captcha-bws.php:1699
msgid "seventy two"
msgstr "إثنان وسبعون"

#: captcha-bws.php:1700
msgid "seventy three"
msgstr "ثلاثة وسبعين"

#: captcha-bws.php:1701
msgid "seventy four"
msgstr "أربعة وسبعون"

#: captcha-bws.php:1702
msgid "seventy five"
msgstr "خمسة وسبعون"

#: captcha-bws.php:1703
msgid "seventy six"
msgstr "ستة وسبعون"

#: captcha-bws.php:1704
msgid "seventy seven"
msgstr "سبعة و سبعون"

#: captcha-bws.php:1705
msgid "seventy eight"
msgstr "ثمانية وسبعون"

#: captcha-bws.php:1706
msgid "seventy nine"
msgstr "تسعة وسبعون"

#: captcha-bws.php:1708
msgid "eighty"
msgstr "ثمانون"

#: captcha-bws.php:1709
msgid "eighty one"
msgstr "واحد وثمانون"

#: captcha-bws.php:1710
msgid "eighty two"
msgstr "اثنان وثمانون"

#: captcha-bws.php:1711
msgid "eighty three"
msgstr "- ثلاثة وثمانون"

#: captcha-bws.php:1712
msgid "eighty four"
msgstr "أربعة وثمانون"

#: captcha-bws.php:1713
msgid "eighty five"
msgstr "خمسة وثمانون"

#: captcha-bws.php:1714
msgid "eighty six"
msgstr "ستة وثمانون"

#: captcha-bws.php:1715
msgid "eighty seven"
msgstr "سبعة وثمانون"

#: captcha-bws.php:1716
msgid "eighty eight"
msgstr "ثمانية وثمانون"

#: captcha-bws.php:1717
msgid "eighty nine"
msgstr "تسع وثمانون"

#: captcha-bws.php:1719
msgid "ninety"
msgstr "تسعون"

#: captcha-bws.php:1720
msgid "ninety one"
msgstr "واحد وتسعون"

#: captcha-bws.php:1721
msgid "ninety two"
msgstr "اثنان وتسعون"

#: captcha-bws.php:1722
msgid "ninety three"
msgstr "ثلاثة وتسعون"

#: captcha-bws.php:1723
msgid "ninety four"
msgstr "أربعة وتسعون"

#: captcha-bws.php:1724
msgid "ninety five"
msgstr "خمسة وتسعون"

#: captcha-bws.php:1725
msgid "ninety six"
msgstr "ستة وتسعون"

#: captcha-bws.php:1726
msgid "ninety seven"
msgstr "سبعة وتسعون"

#: captcha-bws.php:1727
msgid "ninety eight"
msgstr "ثمانية وتسعون"

#: captcha-bws.php:1728
msgid "ninety nine"
msgstr "تسعة وتسعون"

#: captcha-bws.php:1809
msgid "Encryption password is not set"
msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور التشفير"

#: captcha-bws.php:1839
msgid "Decryption password is not set"
msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور فك التشفير"

#: captcha-bws.php:2063
msgid "FAQ"
msgstr "اسئلة واجوبة"

#: captcha-bws.php:2064
msgid "Support"
msgstr "الدعم"

#: captcha-bws.php:2084
msgid "Test your Captcha settings"
msgstr "اختبر إعدادات Captcha الخاصة بك"

#: captcha-bws.php:2084
msgid "Ensure your captcha is correctly configured. Check your settings now!"
msgstr "تأكد من تكوين كلمة التحقق بشكل صحيح. تحقق من إعداداتك الآن!"

#: captcha-bws.php:2141
msgid "Could not save captcha response to database."
msgstr "تعذر حفظ استجابة captcha في قاعدة البيانات."

#: captcha-bws.php:2200
msgid "Error"
msgstr "خطأ"

#: includes/class-cptch-package-list.php:97
msgid "package"
msgstr "حزمة"

#: includes/class-cptch-package-list.php:98
msgid "packages"
msgstr "الحزم"

#: includes/class-cptch-package-list.php:173
msgid "Search"
msgstr "بحث"

#: includes/class-cptch-package-list.php:194
msgid "No packages found"
msgstr "لا توجد باقات"

#: includes/class-cptch-package-list.php:203
msgid "Package"
msgstr "الباقة"

#: includes/class-cptch-package-list.php:204 includes/pro_banners.php:301
#: includes/pro_banners.php:326 includes/pro_banners.php:349
msgid "Date Added"
msgstr "تاريخ الإضافة"

#: includes/class-cptch-package-loader.php:104
msgid ""
"Can not load images in to the \"uploads\" folder. Please, check your "
"permissions."
msgstr ""
"لا يمكن تحميل الصور في مجلد \"التحميلات\". من فضلك، تحقق من الأذونات الخاصة "
"بك."

#: includes/class-cptch-package-loader.php:322
msgid "Archive is empty"
msgstr "الأرشيف فارغ"

#: includes/class-cptch-package-loader.php:706
#, php-format
msgid ""
"Some settings of the package %s were set incorrectly. They have been skipped."
msgstr "تم تعيين بعض إعدادات الحزمة %s بشكل غير صحيح. تم تخطيها."

#: includes/class-cptch-package-loader.php:709
msgid "Wrong data"
msgstr "خطأ في البيانات"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:45
msgid "Messages"
msgstr "الرسائل"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:46
msgid "Misc"
msgstr "متفرقات"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:47
msgid "Custom Code"
msgstr "كود مخصص"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:48
msgid "License Key"
msgstr "مفتاح الترخيص"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:74
#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:118
msgid "Login form"
msgstr "اطار تسجيل الدخو"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:75
#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:106
#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:122
msgid "Registration form"
msgstr "نموذج التسجيل"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:76
msgid "Reset password form"
msgstr "نموذج إعادة تعيين كلمة المرور"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:77
#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:110
msgid "Comments form"
msgstr "اطار التعليقات"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:114
msgid "Create a Group form"
msgstr "إنشاء نموذج مجموعة"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:126
msgid "Forgot password form"
msgstr "نموذج نسيت كلمة المرور"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:130
msgid "Checkout form"
msgstr "نموذج التحاسب"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:134
msgid "Jetpack Contact Form"
msgstr "نموذج اتصال Jetpack Jetpack"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:138
msgid "bbPress New Topic form"
msgstr "نموذج موضوع جديد bbPress bbPress"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:142
msgid "bbPress Reply form"
msgstr "نموذج الرد على bbPress bbPress"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:146
msgid "wpForo Login form"
msgstr "نموذج تسجيل الدخول إلى wpForo"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:150
msgid "wpForo Registration form"
msgstr "نموذج التسجيل في wpForo"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:154
msgid "wpForo New Topic form"
msgstr "نموذج موضوع جديد لـ wpForo"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:158
msgid "wpForo Reply form"
msgstr "نموذج الرد على wpForo"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:161
msgid "LearnDash login form"
msgstr "نموذج تسجيل الدخول إلى LearnDash"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:162
msgid "LearnDash registration form"
msgstr "استمارة التسجيل في LearnDash"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:163
msgid "BuddyBoss registration form"
msgstr "استمارة التسجيل في BuddyBoss"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:203
msgid "WordPress default"
msgstr "الافتراضي في WordPress"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:212
#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:220
msgid "External plugins"
msgstr "المكونات الإضافية الخارجية"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:334
#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:440
msgid "Arithmetic Actions"
msgstr "الإجراءات الحسابية"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:335
#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:450
msgid "Complexity"
msgstr "التعقيد"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:336
#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:468 includes/pro_banners.php:127
msgid "Image Packages"
msgstr "حزم الصور"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:355
msgid "Text fields in the \"Messages\" tab must not be empty."
msgstr "يجب ألا تكون الحقول النصية في علامة التبويب \"الرسائل\" فارغة."

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:370
#, php-format
msgid "\"%s\" option must not be fully disabled."
msgstr "يجب ألا يكون الخيار \"%s\" معطلاً بالكامل."

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:399
msgid ""
"In order to use \"Optical Character Recognition\" type, please select at "
"least one of the items in the option \"Image Packages\"."
msgstr ""
"من أجل استخدام نوع \"التعرف الضوئي على الحروف\"، يرجى تحديد عنصر واحد على "
"الأقل في خيار \"حزم الصور\"."

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:402
msgid ""
"In order to use images in the CAPTCHA, please select at least one of the "
"items in the option \"Image Packages\". The \"Images\" checkbox in "
"\"Complexity\" option has been disabled."
msgstr ""
"لاستخدام الصور في اختبار CAPTCHA، يرجى تحديد عنصر واحد على الأقل في خيار "
"\"حزم الصور\". تم تعطيل خانة الاختيار \"الصور\" في خيار \"التعقيد\"."

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:414
msgid "Settings saved."
msgstr "تم حفظ الإعدادات."

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:430
msgid "Captcha Type"
msgstr "نوع كابتشا"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:432
msgid "Arithmetic actions"
msgstr "الإجراءات الحسابية"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:433
msgid "Optical Character Recognition (OCR)"
msgstr "التعرف الضوئي على الحروف (OCR)"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:434
msgid "Invisible"
msgstr "مخفى"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:435
msgid "Slide captcha"
msgstr "الشريحة CAPTCHA"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:442
msgid "Addition"
msgstr "إضافي"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:443
msgid "Subtraction"
msgstr "الطرح"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:444
msgid "Multiplication"
msgstr "الضرب"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:452
msgid "Numbers (1, 2, 3, etc.)"
msgstr "الأرقام (1، 2، 3، إلخ)"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:453
msgid "Words (one, two, three, etc.)"
msgstr "الكلمات (واحد، اثنان، ثلاثة، إلخ)"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:454
msgid "Images"
msgstr "الصور"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:460
msgid "Number of Images"
msgstr "عدد الصور"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:463
msgid "Set a number of images to display simultaneously as a captcha question."
msgstr "قم بتعيين عدد من الصور لعرضها في وقت واحد كسؤال اختبار CAPTCHA."

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:473
msgid "Use several image packages at the same time"
msgstr "استخدام عدة حزم صور في نفس الوقت"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:478
msgid "Enlarge Images"
msgstr "تكبير الصور"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:479
msgid "Enable to enlarge captcha images on mouseover."
msgstr "تمكين تكبير صور captcha عند تمرير الفأرة."

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:484
msgid "Reload Button"
msgstr "زر إعادة التحميل"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:485
msgid "Enable to display reload button for captcha."
msgstr "تمكين عرض زر إعادة التحميل لزر إعادة التحميل لـ captcha."

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:490
msgid "Captcha Title"
msgstr "عنوان الكابتشا"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:494
msgid "Required Symbol"
msgstr "الرمز المطلوب"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:498
msgid "Advanced Protection"
msgstr "حماية متقدمة"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:499
msgid "Enable to display captcha when the website page is loaded."
msgstr "تمكين عرض كلمة التحقق عند تحميل صفحة الموقع الإلكتروني."

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:506
msgid "General"
msgstr "عام"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:509
msgid "Enable Captcha for"
msgstr "تمكين Captcha لـ"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:557
msgid "Enable to add the CAPTCHA to forms on their settings pages."
msgstr "تمكين إضافة اختبار CAPTCHA إلى النماذج في صفحات الإعدادات الخاصة بها."

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:571
#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:610
#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:814
#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:824
#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:951 includes/pro_banners.php:27
#: includes/pro_banners.php:384
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:707
msgid "Enable to activate a time limit required to complete captcha."
msgstr "تمكين لتفعيل حد زمني مطلوب لإكمال اختبار CAPTCHA."

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:720
msgid ""
"Enable to use a session to save captcha values (all Captcha types except "
"Slide captcha)."
msgstr ""
"تمكين استخدام جلسة لحفظ قيم الكابتشا (جميع أنواع الكابتشا باستثناء الكابتشا "
"المنزلقة)."

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:725 includes/pro_banners.php:153
msgid "Time Limit"
msgstr "المدة الزمنية"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:732
msgid "Time Limit Threshold"
msgstr "عتبة الحد الزمني"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:737
msgid "sec"
msgstr "﻿ثانية"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:743
msgid "Use Session"
msgstr "استخدام الجلسة"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:797
msgid "This option is available only for network or for main blog"
msgstr "يتوفر هذا الخيار للشبكة أو للمدونة الرئيسية فقط"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:805
msgid "Hide from Registered Users"
msgstr "إخفاء عن المستخدمين المسجلين"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:807
msgid "Enable to hide captcha for registered users."
msgstr "تمكين إخفاء كلمة التحقق (captcha) للمستخدمين المسجلين."

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:836
msgid "update"
msgstr "تحديث"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:837
msgid "to the current version"
msgstr "إلى الإصدار الحالي"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:844
msgid "install"
msgstr "تثبيت"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:849
msgid "activate"
msgstr "تفعيل"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:863
msgid "You should"
msgstr "يجب عليك تحديث الملف %s الآن"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:866
msgid "to use this functionality."
msgstr "لاستخدام هذه الوظيفة."

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:893
msgid "Messages Settings"
msgstr "إعدادات الرسائل"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:900
msgid "Captcha Field is Empty"
msgstr "حقل \"كابتشا\" فارغ"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:901 includes/helpers.php:42
msgid "Please complete the captcha."
msgstr "يرجى إكمال كلمة التحقق."

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:905
msgid "Captcha is Incorrect"
msgstr "كلمة التحقق غير صحيحة"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:906 includes/helpers.php:43
msgid "Please enter correct captcha value."
msgstr "الرجاء إدخال قيمة كلمة التحقق (CAPTCHA) الصحيحة."

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:910
msgid "Captcha Time Limit Exceeded"
msgstr "تجاوز الحد الزمني للتدقيق في كلمة التحقق"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:911
#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:916 includes/helpers.php:44
#: includes/helpers.php:45
msgid "Time limit exceeded. Please complete the captcha once again."
msgstr "تم تجاوز الحد الزمني. يرجى إكمال كلمة التحقق مرة أخرى."

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:915
msgid "Answer Time Limit Exceeded"
msgstr "تجاوز الحد الزمني للإجابة"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:917
msgid "This message will be displayed above the captcha field."
msgstr "سيتم عرض هذه الرسالة أعلى حقل كلمة التحقق (captcha)."

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:921
msgid "Slide Title"
msgstr "عنوان السلايد"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:925
msgid "Successfull Verification"
msgstr "التحقق الناجح"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:1084
msgid ""
"The image packages list is empty. Please restore default settings or re-"
"install the plugin to fix this error."
msgstr ""
"قائمة حزم الصور فارغة. يرجى استعادة الإعدادات الافتراضية أو إعادة تثبيت "
"الإضافة لإصلاح هذا الخطأ."

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:1139
msgid "Activate"
msgstr "تفعيل"

#: includes/class-cptch-settings-tabs.php:1141
msgid "Install Now"
msgstr "تنصيب الان"

#: includes/helpers.php:34
msgid "Slide to verify"
msgstr "الشريحة للتحقق"

#: includes/helpers.php:35
msgid "Verification passed"
msgstr "اجتازت عملية التحقق"

#: includes/helpers.php:46 includes/pro_banners.php:97
msgid "Your IP address is allow listed."
msgstr "يسمح بإدراج عنوان IP الخاص بك في القائمة."

#: includes/invisible.php:57
msgid "Can't handle encrypting/decrypting data."
msgstr "لا يمكن التعامل مع تشفير/فك تشفير البيانات."

#: includes/invisible.php:60 includes/invisible.php:112
#: includes/invisible.php:166
msgid "ERROR"
msgstr "خطاء"

#: includes/invisible.php:109
#, php-format
msgid "Protected by %s"
msgstr "محمي بواسطة %s"

#: includes/invisible.php:139
msgid "Empty captcha."
msgstr "كلمة التحقق فارغة."

#: includes/invisible.php:155
msgid "Captcha time limit exceeded."
msgstr "تم تجاوز الحد الزمني للتدقيق في كلمة التحقق (Captcha)."

#: includes/invisible.php:161
msgid "Wrong captcha."
msgstr "كلمة مرور خاطئة."

#: includes/pro_banners.php:24
msgid "This options is available in Pro version of plugin"
msgstr "تتوفر هذه الخيارات في الإصدار Pro من الإضافة"

#: includes/pro_banners.php:50
msgid "Add New "
msgstr "اضف جديد "

#: includes/pro_banners.php:64
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"

#: includes/pro_banners.php:67
msgid ""
"With a allow list you can hide captcha field for your personal and trusted "
"IP addresses."
msgstr ""
"باستخدام قائمة السماح يمكنك إخفاء حقل captcha لعناوين IP الشخصية والموثوق "
"بها."

#: includes/pro_banners.php:79 includes/pro_banners.php:234
msgid "Allowed formats"
msgstr "التنسيقات المسموح بها"

#: includes/pro_banners.php:80
msgid "Allowed separators for IPs: a comma"
msgstr "الفواصل المسموح بها لعناوين IP: فاصلة"

#: includes/pro_banners.php:80 includes/pro_banners.php:83
#: includes/pro_banners.php:241 includes/pro_banners.php:249
msgid "semicolon"
msgstr "فاصلة منقوطة"

#: includes/pro_banners.php:80
msgid "ordinary space, tab, new line or carriage return"
msgstr "مسافة عادية أو علامة تبويب أو سطر جديد أو إرجاع نقالة"

#: includes/pro_banners.php:81 includes/pro_banners.php:245
#: includes/pro_banners.php:298 includes/pro_banners.php:346
msgid "Reason"
msgstr "السبب"

#: includes/pro_banners.php:83
msgid "Allowed separators for reasons: a comma"
msgstr "الفواصل المسموح بها للأسباب: فاصلة"

#: includes/pro_banners.php:83
msgid "tab, new line or carriage return"
msgstr "علامة تبويب أو سطر جديد أو إرجاع نقالة"

#: includes/pro_banners.php:96
msgid "Allow Listed IP"
msgstr "السماح بـ IP المدرج"

#: includes/pro_banners.php:98
msgid "This message will be displayed instead of the captcha field."
msgstr "سيتم عرض هذه الرسالة بدلاً من حقل captcha."

#: includes/pro_banners.php:120
msgid "General Settings"
msgstr "الاعدادات العامة"

#: includes/pro_banners.php:123
msgid "Enable to use general captcha settings."
msgstr "تمكين استخدام إعدادات captcha العامة."

#: includes/pro_banners.php:156
msgid "Enable to activate a time limit requeired to complete captcha."
msgstr "تمكين تفعيل الحد الزمني المطلوب لإكمال اختبار CAPTCHA."

#: includes/pro_banners.php:169
msgid "Use Several Image Packages at The Same Time"
msgstr "استخدم عدة حزم صور في نفس الوقت"

#: includes/pro_banners.php:219
msgid "Load IP Address(-es)"
msgstr "تحميل عنوان (عناوين IP)"

#: includes/pro_banners.php:222
msgid "Load IP addresses from the \"Limit Attempts\" allow list."
msgstr "تحميل عناوين IP من قائمة السماح \"الحد من المحاولات\"."

#: includes/pro_banners.php:224
msgid "IP to allow list"
msgstr "قائمة عناوين IP للسماح"

#: includes/pro_banners.php:230
msgid "My IP"
msgstr "عنوان IP الخاص بي"

#: includes/pro_banners.php:239
msgid "Allowed diapason"
msgstr "الدياباسون المسموح به"

#: includes/pro_banners.php:241
msgid "Allowed separators"
msgstr "الفواصل المسموح بها"

#: includes/pro_banners.php:241 includes/pro_banners.php:249
msgid "a comma"
msgstr "فاصلة"

#: includes/pro_banners.php:241
msgid "ordinary space, tab, new line or carriage return."
msgstr "مسافة عادية أو علامة تبويب أو سطر جديد أو إرجاع نقالة."

#: includes/pro_banners.php:249
msgid "Allowed separators for reasons"
msgstr "الفواصل المسموح بها لأسباب"

#: includes/pro_banners.php:249
msgid "tab, new line or carriage return."
msgstr "علامة تبويب أو سطر جديد أو إرجاع نقالة."

#: includes/pro_banners.php:252
msgid "Add IP to allow list"
msgstr "إضافة IP إلى قائمة المسموح به"

#: includes/pro_banners.php:256 includes/pro_banners.php:258
msgid "search"
msgstr "بحث"

#: includes/pro_banners.php:263 includes/pro_banners.php:359
msgid "Bulk Actions"
msgstr "الإجراءات الجماعية"

#: includes/pro_banners.php:264 includes/pro_banners.php:315
#: includes/pro_banners.php:360
msgid "Trash"
msgstr "سلة المهملات"

#: includes/pro_banners.php:266 includes/pro_banners.php:362
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"

#: includes/pro_banners.php:270 includes/pro_banners.php:366
msgid "All dates"
msgstr "كل التواريخ"

#: includes/pro_banners.php:271 includes/pro_banners.php:273
#: includes/pro_banners.php:367 includes/pro_banners.php:369
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"

#: includes/pro_banners.php:276 includes/pro_banners.php:372
msgid "items"
msgstr "العناصر"

#: includes/pro_banners.php:288 includes/pro_banners.php:336
msgid "IP Address"
msgstr "عنوان بروتوكول الإنترنت (IP)"

#: includes/pro_banners.php:294 includes/pro_banners.php:342
msgid "Range from/to"
msgstr "النطاق من/إلى"

#: includes/pro_banners.php:314
msgid "Edit"
msgstr "تعديل"

#: includes/pro_banners.php:388
msgid "Slider Color"
msgstr "لون المنزلق"

#: includes/pro_banners.php:403
msgid "Successfull Slider Color"
msgstr "لون شريط التمرير الناجح"

#: includes/pro_banners.php:418
msgid "Slide Container Color"
msgstr "لون حاوية الشرائح الملونة"

#: includes/pro_banners.php:433
msgid "Slide Title Color"
msgstr "لون عنوان الشريحة"

#: includes/pro_banners.php:448
msgid "Slide Title Size"
msgstr "حجم عنوان الشريحة"

#: includes/pro_banners.php:461
msgid "Set a font-size for title."
msgstr "تعيين حجم الخط للعنوان."

#: js/slide_captcha/dist/index-bundle.js:6
msgid "Unhandled promise rejection"
msgstr "رفض الوعد غير المعالج"

#, fuzzy
#~ msgid "Plugins page"
#~ msgstr "Плагины BWS"

#, fuzzy
#~ msgid "Like the plugin?"
#~ msgstr "اضافات موصي بها"

#, fuzzy
#~ msgid "Want to support the plugin?"
#~ msgstr "اضافات موصي بها"

#, fuzzy
#~| msgid "two"
#~ msgid "to"
#~ msgstr "اتنان"

#, fuzzy
#~ msgid "or"
#~ msgstr "اربعه"

#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "حفظ التغييرات"

#, fuzzy
#~ msgid "Plugin"
#~ msgstr "Плагины BWS"

#, fuzzy
#~| msgid "Settings"
#~ msgid "Shortcode settings"
#~ msgstr "الاعدادت "

#, fuzzy
#~ msgid "WordPress Environment"
#~ msgstr "اطار التعليقات"

#, fuzzy
#~ msgid "Active Plugins"
#~ msgstr "Плагины BWS"

#, fuzzy
#~ msgid "Inactive Plugins"
#~ msgstr "Плагины BWS"

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter a valid email address."
#~ msgstr "الرجاء تكملة الـ  CAPTCHA ."

#, fuzzy
#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "Плагины BWS"

#, fuzzy
#~ msgid "Upload Plugin"
#~ msgstr "Плагины BWS"

#, fuzzy
#~ msgid "Download Now"
#~ msgstr "تحميل"

#, fuzzy
#~ msgid "Activate this plugin"
#~ msgstr "اضافات موصي بها"

#, fuzzy
#~ msgid "Install this plugin"
#~ msgstr "اضافات موصي بها"

#, fuzzy
#~| msgid "Support"
#~ msgid "Send to support"
#~ msgstr "الدعم"

#, fuzzy, php-format
#~ msgid "Activate custom %s code."
#~ msgstr "الاضافات المفعلة "

#, fuzzy
#~ msgid "Default Settings"
#~ msgstr "الاعدادت "

#, fuzzy
#~ msgid "Restore Settings"
#~ msgstr "الاعدادت "

#, fuzzy
#~ msgid "Contact Support"
#~ msgstr "تفعيل نموذج الاتصال"

#, fuzzy
#~ msgid "the setting page"
#~ msgstr "تم حفظ التغييرات"

#, fuzzy
#~ msgid "version of the plugin."
#~ msgstr "اضافات موصي بها"

#, fuzzy
#~ msgid "Save it as new"
#~ msgstr "حفظ التغييرات"

#, fuzzy
#~ msgid "Save changes"
#~ msgstr "حفظ التغييرات"

#, fuzzy
#~ msgid "Settings saved"
#~ msgstr "تم حفظ التغييرات"

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter a CAPTCHA value."
#~ msgstr "الرجاء تكملة الـ  CAPTCHA ."

#, fuzzy
#~ msgid "Time limit is exhausted. Please enter a CAPTCHA value again."
#~ msgstr "الرجاء تكملة الـ  CAPTCHA ."

#, fuzzy
#~ msgid "Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA."
#~ msgstr "الرجاء تكملة الـ  CAPTCHA ."

#, fuzzy
#~ msgid "WordPress Login form"
#~ msgstr "اطار التعليقات"

#, fuzzy
#~ msgid "WordPress Registration form"
#~ msgstr "اطار التسجيل"

#, fuzzy
#~ msgid "WordPress Reset Password form"
#~ msgstr "اطار استرجاع الرقم السري"

#, fuzzy
#~ msgid "Buddypress Comments form"
#~ msgstr "اطار التعليقات"

#, fuzzy
#~ msgid "WooCommerce Login form"
#~ msgstr "اطار التعليقات"

#, fuzzy
#~ msgid "WooCommerce Register form"
#~ msgstr "اطار التعليقات"

#, fuzzy
#~ msgid "WooCommerce Lost Password form"
#~ msgstr "اطار استرجاع الرقم السري"

#, fuzzy
#~ msgid "WooCommerce Checkout Billing form"
#~ msgstr "اطار التعليقات"

#~ msgid "Plus"
#~ msgstr "أكثر"

#~ msgid "Minus"
#~ msgstr "اقل"

#~ msgid "Numbers"
#~ msgstr "ارقام"

#~ msgid "Words"
#~ msgstr "كلمات"

#, fuzzy
#~ msgid "If the CAPTCHA field is empty"
#~ msgstr "الـ  CAPTCHA  غير صحيح"

#, fuzzy
#~ msgid "If the CAPTCHA is incorrect"
#~ msgstr "الـ  CAPTCHA  غير صحيح"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If the time limit is exhausted (this message will be displayed above the "
#~ "CAPTCHA)"
#~ msgstr "الرجاء تكملة الـ  CAPTCHA ."

#, fuzzy
#~ msgid "These messages will be displayed inside of the CAPTCHA"
#~ msgstr "الرجاء تكملة الـ  CAPTCHA ."

#, fuzzy
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "تفعيل الـ CAPTCHA علي :"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable the CAPTCHA for"
#~ msgstr "تفعيل الـ CAPTCHA علي :"

#~ msgid "Plus (&#43;)"
#~ msgstr "  (&#43 أكثر;)"

#~ msgid "Minus (&minus;)"
#~ msgstr "اقل (&minus;)"

#, fuzzy
#~ msgid "Multiply"
#~ msgstr " ضاعف (&times;)"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please select one item in the block Arithmetic and Complexity for CAPTCHA"
#~ msgstr "يرجى تحديد نقطة واحدة في الأعمال الحسابية لـ CAPTCHA"

#, fuzzy
#~ msgid "Please select one item in the block Enable image packages"
#~ msgstr "يرجى تحديد نقطة واحدة في الأعمال الحسابية لـ CAPTCHA"

#, fuzzy
#~ msgid "download"
#~ msgstr "تحميل"

#, fuzzy
#~ msgid "Buddypress comments form"
#~ msgstr "اطار التعليقات"

#, fuzzy
#~ msgid "If you would like to add Captcha to a custom form see"
#~ msgstr ""
#~ "اذا كنت ترغب في تخصيص بعض الخيارات الاضافية في هذه النموذج الرجاء الاتصال "
#~ "بنا عبر <a href=\"Mailto:plugin@bestwebsoft.com\">plugin@bestwebsoft.com</"
#~ "a>  او عبر نموذج الاتصال علي موقعنا الخاص"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide CAPTCHA"
#~ msgstr "تفعيل الـ CAPTCHA علي :"

#, fuzzy
#~ msgid "Contact Form by BestWebSoft"
#~ msgstr "نموذج الاتصال"

#, fuzzy
#~ msgid "WooCommerce login form"
#~ msgstr "اطار التعليقات"

#, fuzzy
#~ msgid "Buddypress Registration form "
#~ msgstr "اطار التسجيل"

#~ msgid "and"
#~ msgstr "و"

#, fuzzy
#~ msgid "Title for CAPTCHA in the form"
#~ msgstr "تسمية لـCAPTCHA  في النموذج"

#, fuzzy
#~ msgid "Captcha Pro"
#~ msgstr "Captcha"

#~ msgid "Activate contact form"
#~ msgstr "تفعيل نموذج الاتصال"

#~ msgid "Download contact form"
#~ msgstr "تحميل الاتصال بنا "

#, fuzzy
#~ msgid "ERROR:"
#~ msgstr "خطاء"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid CAPTCHA value."
#~ msgstr "الرجاء تكملة الـ  CAPTCHA ."
